こんにちは! 第2回バイクジャージコンテストは昨日で投票おわりました エントリーされたサイクリストさん、投票されたお客様ありがとうございます! 見事グランプリを勝ち取った方はエントリー№1番半田市在住のTさんです 25票獲得です おめでとうございます!! 優勝賞品はジョイフルファームさんの新鮮お野菜セットです 賞品授与式の模様はまた後日アップしたいと思います 惜しくも準グランプリはエントリー№5番バッドマンです 20票でした 後半追い上げがありましたがもう一息でしたね ハロウィーンイベントとして盛り上げてくださいました ありがとうございます 今回ご自慢のバイクジャージをアピール損ねてしまったサイクリストの皆さん、次回お待ちしております! お気に入りのバイクジャージで紅葉狩り、秋のグルメライドに…と秋を思う存分楽しんでくださいね♪ ペダルハウスにもお立ち寄りくださいね♪Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。
2016年October

즐거운 할로윈 보내세요!
즐거운 할로윈 보내세요! 그래서, 할로윈은 도시에서 매우 흥미 롭습니다. 나는 또한 스크래치 메이크업과 코스프레 (웃음) 글쎄, 페달 하우스에서, 그것은 자전거 저지 대회에서 흥미 진진한 도시에서 산책을 할 거야! 무엇! 스파이더 맨은 오늘 스티커를 붙여 넣습니다. 다음 대회에 참가하고 싶습니다! 내일 투표가 끝나면 우리를 보시면 - 오늘은 화창한 가을입니다! 하지만 바람이 강하고 쌀쌀한 도코리의 유명한 가게오쿠라 모찌의 특선점포로 마음과 몸을 따뜻하게 합시다.!언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

요시카와 월드 챔피언십
전날 카타르 도하에서 열린 세계선수권대회에 참가한 요시카와의 레이스 리포트이지만, 개인적으로는 좋은 결과라고 생각하지만, 요시카와는 선수들의 면에서 만족스럽지 못한 것 같아, 앞으로도 세계와 싸울 요시카와를 응원하고 싶습니다! 요시카와 미호입니다. 월드 챔피언십이 끝났습니다. 결과는 21위 4입니다.” (일본어 사상 최고) 今回の世界選手権はカタール ドーハで行われた。どのカテゴリーも各国スプリンターを揃えてきており、集団スプリントの可能性が濃厚なレース。 女子エリートも例外ではなく、集団スプリントの展開に。 ドーハの街中からスタートし、10km程のニュートラル後、郊外を抜け15kmの周回コースに入り、周回コースを7周回する134kmで争われる。 現地時刻12:45スタート。既に気温は高く、40°Cを越しており、補給を滞りなく行えるかもかなり重要なレース。 スタート直後から日本のよなみね選手が飛び出し、中盤までいい具合のスピードで逃げ、吉川、梶原は集団内で脚を休めながらレースを進める。 レースが動き始めたのはよなみね選手が捕まってすぐ。選手を揃えたオランダチームやアメリカチームが攻撃を開始し、集団が伸び縮みを繰り返す中、梶原選手が前方で他国の動きをチェック。 そのハイペースの中でも補給をしなければならず、補給を受け取る度にポジションを落としては前に上がる事を繰り返し、どんどん足が削られる。 ラスト2周、徐々にポジションを上げスプリントの為位置取りを開始する。集団もスプリントに向け殺気立ち、熱気がものすごい。 ラスト3kmの時点でイタリア列車に乗るが自分が思うより後方に位置しており、前に上がろうか迷うがその場に止まってしまう。 先頭ではオランダが列車を組みどんどんペースを上げていく。 ラスト1km。コーナーを曲がる時にイタリア列車から少し外れ、私の前では中切れが起きる。これではマズイと思い、前に追いつこうとするが追いつき切らずにラスト200m。4秒差の21位でのフィニッシュとなった。 21位は日本人の中で過去最高の成績だそうだが、満足できる結果ではなかった。 ヨーロッパ経験の無さとチーム力 そしてなにより、自分自身の力がまだ世界に達していなかった。 今後、このような平坦の世界戦は行われないだろうから、来年からはより一層スプリント以外のところを伸ばし世界で闘える選手を目指します。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

그것은 어제 비가 ...
簡単な文章なので読む価値ないかもしれません。 表題の通りで、きのうは雨かつ低気温だったのでお店はお休みでした・・・本日は天気が良すぎて営業してました。 明日もちょうどいい天気だそうなので、お店はやります。お休みな方やお暇な方は気軽にたずねてみてください。 まだまだ走れる季節ですね・・・いや、一部の人は残り少ない走れる季節・・・でしょうか?そんな中でもお店は冬季メニューに一新しているので、是非温かいものなどを求めにご来店ください。では。 ヒラLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

제2회 자전거 저지 콘테스트
안녕하세요! 제2회 오토바이 저지 콘테스트가 10월에 열리는 이벤트로 시작되었다는 것을 알고 계셨나요? 오늘 현재 4 개의 항목이 있습니다! 투표는 내일 시작하지만, 당신은 여전히 입력 할 수 있습니다, 그래서 와서 좋아하는 자전거 저지에 ♪ 우리는 또한 많은 항목을 기다리고 그랑프리를 수상 한 고객을위한 상품을 하시기 바랍니다! 이번 주말, [가을 파머스 마켓]은 아에온 토코로 구유오에서 열리며, 페달 하우스 & 반도는 "큰 복권 토너먼트"를 개최합니다! [개장일]10월 15일(토양), 16일(일) [시간]10:00~17:00 [자격]임대 자전거를 사용하거나 음식을 구입하는 고객 우리는 무엇을 이길 ♪ 없이 고급 상품을 준비했습니다 ... 우리는 당신을 ♪ 기대하고 방문을 기대합니다! 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

가을 페달 하우스 & 페닌슐라 빅 ♪
이번에 알려드리는 것은 AEON 도코로 쿠류 류오 [가을 파머스 마켓] 비행 계획 페달 하우스 & 반도의 "빅 복권 토너먼트" [개막일] 10월 15일(토양), 16일(일) [시간]10:00~17:00 [자격]임대 자전거를 사용하거나 음식을 구입하는 고객 우리는 무엇을 이길 ♪ 없이 고급 상품을 준비했습니다 ... ♪ 기대 ... 그런데... AEON에서 "가을 농민 시장"에 대해 미끄러 ... 10월 15일(토양), 16일(일) 시간 사이 ... 10:00~16:00 ※ 비의 경우 변경, 자세한 내용은 AEON의 HP ■ 현지 해산물, 농산물, 워크샵 등의 다양한 점포가 모입니다! ■원더 스테이지의 다양한 이벤트도 개최됩니다.!! ■ 할로윈 사탕 선물 대상 전문점에서 "트릭 또는 치료"라고 하면 파머스 마켓 부스에서 사탕 가방을 얻고 가게를 방문하십시오 ※대상 상점에 대한 농부의 시장 가이드 북 (당일 장소에 배포)을 확인하십시오 ... ☆ 할로윈 15와 제 2 자전거 저지 대회(토양)투표는 23일에 보조 항목에 대한 시작됩니다.(일)지금까지, 우리는 여전히 모집! 자전거 저지 자부심! 우리는 당신의 응용 프로그램을 기대하고있다! 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

좋은 고객
안녕하세요. 오늘 아주 좋은 몇 명의 고객이 있었습니다. 카트는 산악 자전거의 뒷바퀴에 고정됩니다. 그것은 일반적으로 개와 함께 실행하는 것 같다. 무거운 짐을 착용하더라도 달리기가 전혀 무거워지지 않는 것 같습니다. 이러한 카트가 있는 경우, 걷기와 쇼핑뿐만 아니라 도시락도 있으면 사이클링 피크닉도 좋습니다. 이번에는 반려견을 기내에 올려주세요 ~ 언어이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

호박 아이스크림
안녕하세요. 저는 이토입니다. 10월에만 "호박 아이스크림"을 판매하고 있습니다. 제60회 반도의 버터넛 호박을 많이 사용하기 때문에 풍부하고 맛있습니다! 또한, 해변 회로와 digicue 바베큐의 사용에 대한 영수증을 표시하는 경우, chitapenun shura 제품은 "50 엔 오프"됩니다! 카트에서 놀거나 바베큐로 배를 채운 후 아이스크림이나 차가운 음료는 어떻습니까? 우리는 당신의 방문을 기대합니다! 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.
