안녕하세요. 오늘 아주 좋은 몇 명의 고객이 있었습니다. 카트는 산악 자전거의 뒷바퀴에 고정됩니다. 그것은 일반적으로 개와 함께 실행하는 것 같다. 무거운 짐을 착용하더라도 달리기가 전혀 무거워지지 않는 것 같습니다. 이러한 카트가 있는 경우, 걷기와 쇼핑뿐만 아니라 도시락도 있으면 사이클링 피크닉도 좋습니다. 이번에는 반려견을 기내에 올려주세요 ~ 언어이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.
자전거

제3회 최우수 라이더 발표
일전에는 TT의 속도를 흔들더라도 48km/h 크루즈를 견딜 수 있었습니다. 오늘은 발표입니다! 그것은 다음 통지입니다! 삼중 EVA 스탠드인 경우, 강렬한 열입니다!(게임 마스터만이 알 수 있는 이야기에 대해 죄송합니다...) 94월 14일 수요일에 하고 있어요! 우리는 "검은 소 마을"이되는 것을 목표로! 이전과 마찬가지로 10:30 경부터 시작되지만 자세한 내용은 게시할 것입니다. ・・・・・・? 검은 소 마을이라면 곧 끝날 거라고 생각하셨나요? "에베 센베이노 사토"에 들러 알고 있는 분들에게 알려진 IC 옆 경사면에 조금 올라가 쿠로시노 사토로 가십시오. 그것은 페이스 북에 기록되어 있지만 전체 여행은 약 34km이므로 상대적으로 짧습니다. 거리가 충분하지 않습니다 ~ 45kmh 이상의 평면에서 운전하자. 나는 약 30km /h에서 달렸다.(←?) 달리고 싶은 분에게는 충분하지 않을 수도 있지만, 유후와 라이드가 주요(*^^)v 나는 여름 방학이 끝나고 있지만 이번에는 담당하고 있으므로 달릴 것입니다.( *́ 艸') 94월 14일! 수요일입니다! 당신이 꺼져 있거나 자유 시간이있는 경우, 와서하시기 바랍니다! 참고로, 루트 랩의 URL을 게시합니다 ~ http://latlonglab.yahoo.co.jp/route/watch?id=8a7c240a8f1d5e455422464f6371ce4 이상, 공지사항이었다. 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

올림픽
칸체라가 TT를 잡은 것을 기쁘게 생각합니다, 안녕하세요.( ́ 艸') 리우, 그것은 흥분. 하지노, 경쟁 수영에서 400메들리 우승, 우치무라 고헤이는 체조에서 베르니예프와 좁은 차이로 개인 전체 타이틀을 획득, 이번에는 볼 가치가있다 ~('́') 현재, 남성과 여성의 도로 & TT는 PC 또는 스마트 폰 때 NHK 스포츠에 배포되어 있으므로, 그것을 본 적이없는 사람들이 여전히 시간에 있어야하기 때문에 그것을 보는 것이 좋습니다! 신시로는 일본에서 27위를 기록했다. 우치마군이 왜 메카트라와 DNF였는지 도 실망했다. 경주를 마칠 수 있었을 것이지만, 조약돌 스타일의 자갈 길은 나쁘지 않다고 생각하지 않습니다. 그리고 코너. 나는 그것이 비용 또는 가을 방지의 그물이 매우 작다는 단지 컷 아웃 때문인지 모르겠지만, 나는 그 코스 레이아웃을 허용할 수 없었지만 반 애버마트가 챔피언십에서 우승한 것은 놀랍습니다. 리들리를 타고 있기 때문에 벨기에 대표팀이 우승하게 되어 기쁘지만, 그가 전방을 거의 알지 못했다고 생각하기 때문에 반쪽은 확신하지 못합니다.(笑) 이런 일이 일어나고 있는 지금도 올림픽은 계속되고 있습니다. 개인적으로, 나는 팀 추구 영국 국가 대표팀에있는 위긴스와 캐번디시에 대해 매우 조심해요. 결승전이 아직 남아 있는 것 같아서 기대하고 있습니다!! 위, 그것은 기타! 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

그것은 내 일이다.
안녕하세요, 저는 히라입니다. 비가 오기 때문에 네타가 거의 없습니다... 나는 일전에 자전거를 바꿨다. 리들리 피닉스 SL. 원래, 회사의 DAMOCLES를 타고 후, 나는 리들리에 부착하고 있는 대로 제조 업체를 인수? 저는 예전에. 나는 당신이 홈페이지에 등명확한 임프등을 참조 할 수 있기를 바랍니다,하지만 난 얘기하고 싶어하기 때문에 나는 조금 이야기 할 것이다. 시마노 휠의 특성때문에 라이딩의 느낌이 행하기 쉽습니다. 구부러진 상단 튜브 덕분에 스테핑 할 때에도 스테핑 맛은 매우 즐겁습니다. 그러나 휠의 유연성은 편향이 크다고 느끼게 합니다. 시트 스테이의 모양은 헬륨에서 찍은 삼각형이므로 진동 흡수가 높다는 것을 알 수 있습니다. DAMOCLES의 차이는 명확하지 않지만, 가볍고 공기역학이 개선된 것처럼 느껴지나요? 나는 또한 하드 결정적인 전투 바퀴를 원한다. 카본 휠은 앞에서 부러, 그래서 그것은 단지 연습에 대한 이며 그것은 부드러운 ...(笑) 가끔 자전거를 타고 출퇴근하기 때문에 신차를 보고 싶은 특별한 사람이라면, 제가 있는 날에 저를 보러 오십시오. 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

☆라이드 이벤트 공지☆
요시카와 프로와 함께 달리고 싶으신가요? 첫날, 슬로프를 사랑하는 각 사람을 위해! 점심식사가 "쿠루시노 사토"♪ 왕복 루트가 될 것입니다. 지역 주민들은 "O! 좋은! 「맛」으로 유명한 인기 있는 레스토랑입니다! 당신은 농업 도로에 칼로리를 구울 수있는 기회를 가질 것이다, 맛있는 고기를 먹고 요시카와 와 함께 얻을 !!! 1인당 5,000엔의 참가비♪ 기호병도 있습니다.(점심 식사 요금 포함) [입력 방법] 주소, 이름, 연락처 정보, 원하는 날짜, 요시카와 프로의 이벤트 희망과 함께 이메일을 보내 주시기 바랍니다. 귀하의 이메일 주소는 여기에 chitahantounavi@gmail.com, 우리는 당신의 항목을 기대합니다! 감사합니다. 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

이토 플레이어에 의한 피팅이 개최됩니다 ☆☆
날짜 7월 16(토요일)7월 17일(日曜日)の、2日間 時間 10時~ 12時~ 14時~ 1日3組様 合計6名様。 フェッティング+メカニックによるバイク整備付き お1人様25000円になります。 【内容】 ・フィッティング・・・所要時間1時間30分。マンツーマン。 固定ローラーを使用。フォームを含めた乗り方アドバイス有り。 ・メカニック整備・・・アイサンレーシング専属メカニック吉田さんによる愛車メンテナンス。メカのプロによるメンテナンス指導あり。 ・伊藤選手愛用サプリメントのサンプルプレゼント。 これだけでもスゴイのですが・・・ なんと!!!!!(驚く準備はいいですかっ?) 参加者全員に『伊藤選手の直筆サイン入りボトル』プレゼント!!!! 1時間30分、伊藤選手にしっかり丁寧にフィッティング&走り方の指導もしてもらえちゃうだけでもスゴイのに・・・ メカニックさんにマシンメンテもしてもらえて・・・ サイン入りボトルまで貰えちゃうっ☆☆☆ これだけでも素晴らしいのですが!!!! さらに・・・!!!!! 9月に予定しております 『伊藤選手と走ろう!秋ライド』に、特別枠でご招待いたします!!! なにこれ!ステキすぎますっ!!! わたくしも申込みしたいっっっ! フィッティング+メカニックになるバイクメンテナンス付き 参加費 お1人様、25000円になります。 参加希望日、希望時間、住所、氏名、連絡先、伊藤選手のフィッティング希望 と、記入してください。 エントリーはこちら chitahantounavi@gmail.com 皆様のご応募、お待ちしておりますっっ☆Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

아이언 맨 토스 내일 미끄러져
안녕하세요, 저는 히라예요. 제목에 관해서는, 내일은 아이언 맨입니다. 가게 앞에서도 자전거를 실은 차량을 볼 수 있으며, 집중력과 여유로운 사람들이 있습니다. 오늘, 어떤 사람들은 내일 응원하기 위해 왔다! 스포츠는 당신을 지원하는 사람들의 힘으로 한 가지 더 할 수 있으므로 지원하는 것이 매우 중요합니다!(사실이에요?) 최근 게시물에 쓴 것처럼, 참가자들은 팔찌를 제시하여 50엔의 할인을 받게 됩니다. 왜 와서 경주 후 당신을 지원하는 사람과 맛있는 무언가를 먹지? 트라이애슬론은 수영, 라이드, 달리기, 그리고 마지막으로 먹을 때만 완성됩니다.(그것은 마지막에 개별 주관성입니다.)언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

서포터즈 티셔츠
안녕하세요. 곧 장마철이 고요하고, 밖에 탈 수 없다고 생각하면 동기부여가 되는 것 같은 히라입니다. 이번에는 지금 판매되는 T 셔츠의 소개입니다. 아시다시피, 지난 달 중순 에이산 레이싱 서포터즈가 교환 파티를 열었던 것은? 티셔츠입니다. 그것은 보이는대로? 아이산 저지를 모티브로 한 것 같아요. 기능 중 하나는 전면 인쇄만으로 심플한 디자인입니다. 신장 167cm, 무게 62kg으로 S 사이즈를 입고 있는 것 같아요. 쾌적하게 입고 싶은 분은 M 사이즈라고 생각합니다.(유일한 사진은 티셔츠입니다.) 체격과 어깨 너비 와 같은 편안함에 개별적인 차이가 있으므로 구입하기 전에 시도하는 것이 좋습니다. 가격은 2,600¥이었습니다.(세금)/1옷에 판매하고 있습니다. 크기는 XS에서 XL까지 사용할 수 있습니다. 아이산 선수들이 나가서 응원하거나, 매일 입는 옷으로 사용하거나, 외출하는 레이스에 착용하는 레이스에 착용할 수 있습니다. 다양 한 있습니다. 각 사이즈는 여전히 재고가 있으므로 이 티셔츠를 입고 아이산 레이싱과 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 (아이산의 나카지마 야스하루, 블리첸의 마스다 시게유키, 조 스즈키를 좋아합니다.)언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

테스트 드라이브 자전거 중독자 에디션
안녕하세요, 저는 히라예요. 이전 호일에 따라, 이번에는 중독자를 소개하고 싶습니다. 사진은 우치의 중독자입니다. 105(Xs)아르.(사진을 용서해 주세요.) 週末の試乗会では、90Di2のTeam Issueを貸出しできる予定となっています。 簡単に説明すると、スコットの中での軽量バイクという位置づけです。フレームセット重量だとMサイズで1250gだそうです。乗ってみて初めに感じるのは、漕ぎ出しと振りの軽さですね。フレーム自体が軽いので走り出した瞬間は本当に楽です。クロスバイク等に乗ってからAddictに乗ると、格段に違いが分かると思います。正確に測ったことはありませんが、ウチにある105のAddictでも、7キロ台くらいだと思います。乗ると本当に軽いです。 山岳向けなイメージが私にはありますが、海外のとあるスプリンターが、Addictをわざわざ選んで山岳に対応していたということなので、オールラウンドに使えるフレームなんですね。実際に乗っていても、軽量フレームにありがちな平坦で伸びにくいような感じもなく、きっちり進んでくれるのが分かります。ややハイトのあるホイールを履かせると、オールマイティなレースバイクになるのは間違いないです。山に特化したいのであれば、断然リムの薄くて軽いホイールがいいと思いますが(笑) 주말 테스트 드라이브의 중독자라면 가벼움을 더 경험할 수 있으므로 시간이 있다면 AISAN 레이싱 교환 파티와 함께 시도하지 않습니까? 사진에서 중독자와 함께, 당신은 항상 당신이 우리에게 와서 경우 탈 수 있습니다! 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

테스트 드라이브 자전거 호일 에디션
안녕하세요! 오늘은 전날 행사에 참가해 비가 내렸기 때문에 하루를 쉬게 한 히라입니다. 이번에는 이번 주말 SCOTT 테스트 드라이브에서 탈 수있는 "포일"시리즈에 대해 쓸 것입니다. "포일"은 스콧의 라인업에서 에어로 프레임의 위치이므로 라이딩 중 속도는(소위 순항 속도)특히 쾌적하게 주행할 수 있는 자전거라고 합니다. 실제로 탈 때, 당신은 좋은 느낌이라고 말합니까, 또는 당신이 그것을 밟을 때 발전하는 이미지가 있습니다 ~ 속도도 좋기 때문에 평평하게 달릴 때 기분이 좋습니다. 그러나, 경사가 오르기 어렵고, 탄소를 채택하는 경량 프레임이기 때문에 경사를 할 수 있는 보편적 인 유형이라고 생각합니다. 핸들링은 매끄럽고, 구부러질 수 있는 안정감이 있다고 생각합니다. 그것은 전날 게시되었지만, 주말 테스트 라이드에, foil10 M 크기(170~180 cm) 포일20XS 사이즈(160~170 cm) 포일30 사이즈(165~175 cm)3개가 준비될 예정입니다! 속도 성장을 경험하지 않는 이유는 무엇입니까? 이미지가 없기 때문에 스콧 재팬의 오토바이 페이지를 참고해 주시므로 자세한 내용은 확인하시기 바랍니다. http://http://s://www.scott-japan.com/bikes/index 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.
